Mein erster Gedanke war, dieses Blog Internet-Tagebuch nur auf Französisch und Englisch zu gestalten. Doch als ich es mir genauer überlegte – als wenn die Sache nicht schon schwierig genug wäre – wollte ich, daß die meisten Leute, die ich kenne, meine Reise in ihrer eigenen Sprache erzählt bekommen wenn ich selbst die Sprache spreche.
Ich wollte also ein multilinguales Blog und habe mich dazu entschieden einen Namen zu wählen der die verschiedenen Namen berücksichtigt:
- Französisch: Muttersprache – Mon tour du monde
-Â Englisch: Erste erlernte Fremdsprache – My round the world tour
-Â Spanisch: Zweite erlernte Fremdsprache – Mi viaje alrededor del mundo
-Â Deutsch: Dritte erlernte Fremdsprache -Â Meine Weltreise
Ich danke herzlich all denen, die mir bei der Übersetzung helfen!!! Katie, Carmen, Ulli, Jörg und Ariane. Sowie für den Blog selbst: Thomas, Ariane & Catherine
Nach mehreren Versuchen wie
-Â Mon round del Welt
-Â Meine round del monde
-Â My reise du mondo
-Â My reise del monde
hatte ich mich schließlich, mit ein wenig Hilfe, entschieden: Mon round del Welt, also die Sprachen in der Reihenfolge meines Erlernens.